Direkt zum Hauptbereich

Māori

Māori ist neben Englisch offizielle Sprache in Neuseeland seit 1987, trotzdem ist es mit etwa 50.000 kompetenten Sprechern und 100.00 passiven Sprechern eine Minderheitensprache.

Māori Neuseelands ist am stärksten verwandt mit dem Maori der Cook Islands, dem Tahitanischen und Hawaiianischen. Es ist ferner verwandt mit den Sprachen Polynesiens, und vielleicht auch mit Sprachen Melanesiens, Indonesiens, der Philippinen, Taiwan und Madagaskar.

Heute lassen sich im Vokabular des Maori Einflüsse des Englischen - etwa hōiho 'horse', kura 'school', motukā 'car' and tāone 'town' des Französischen wie mīere von 'miel' (Honig) und wīwī von 'oui oiu' sowie einiger Pidgins -pīkiwhara 'big' (von 'bigfela') ausmachen.

Außerdem gibt es posteuropäische Adaptierungen von Wörtern des Maori
Lexem des Māori
ursprüngliche Bedeutung
neue Bedeutung
huka Schneeeis
'sugar'
pouaka Behältnis für Heiligtümer 'box'
pukapuka Lungen 'book'

Vor der Ankunft englischer Missionare gab es keine Verschriftung des Maori. Die Maori waren jedoch begeisterte Lerner der Schrift und es wird behauptet dass sie bald eine höhere Alphabetisierungsrate hatten, als die englischen Sielder.
In Maori gibt es fünf Vokale, die jeweils lang oder kurz sein können und 10 Konsonanten (h, k, m, n, ng, p, r, t, w, wh), die zu Silben bestehend aus einem Vokal oder Vokal und Konsonant oder Vokal und zwei Konsonanten zusammengefügt werden können.

Interessant im Maori ist die Verwendung der Verdopplung: zum Beispiel whero 'rot'. wherowhero 'rötlich'. Wörter können außerdem mittels Präfixen: māori 'gewöhnlich', whakamāori 'übersetzen', kaiwhakamāori 'Übersetzer') und Suffixen: kite 'sehen', kitea 'gesehen werden', kitenga 'sehend' gebildet werden.

Pluarl und Verbzeiten werden durch vorangestellte Funktionswörter ausgedrückt: te kōtiro 'das Mädchen', ngā kōtiro 'Mädchen pl.', i waiata 'sang', kua waiata 'habe gesungen'. Außerdem wird in Māori häufig das Passiv verwendet etwa 'Ich habe den Apfel gegessen', wird ausgedrückt durch kua kainga e au te āporo (wörtlich, 'wurde gegessen von mir der Apfel').

Māori wurde in Neuseeland trotz Einführung als Amtssprache zur Minderheitensprache, Ziel der neuseländischen Sprachplanung ist es Maori wieder zur Alltagssprache zu etablieren.

Mehr darüber im gleichnamigen Blog.

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

Der Kaukasus - die linguistisch reichste Region Europas

"Berg der Sprachen" nannte im 10. Jahrhundert der arabische Geograph Al-Mas'udi den Kaukasus und schon Plinius berichtet, dass die Römer in Dioskurias (heute Sokhumi) 130 Dolmetscher benötigten. Die Angaben schwanken zwischen 70 und 360 Sprachen und Dialekten. Als Ursache für die Vielfalt auf engstem Raum ist sicherlich die starke Zerklüftung des Kaukasusgebiets in viele kleine, schwer zugängliche Täler mit bis über 5000 m hohen Gipfeln verantwortlich, in die sich die verschiedensten Gruppen zurückziehen konnten und so ihre angestammten Sprachen behielten. Darüber hinaus trägt die geografische Situation zur Abspaltung von Dialekten bei, aus denen sich nach einiger Zeit - begünstigt durch erschwerte Kommunikation - selbständige Sprachen entwickelten. Besonderheit bei Kaukasisch ist jedoch, dass diese Sprachen keine genetisch einheitliche Sprachfamilie bilden, sondern aus mehreren Sprachfamilien stammen. Deshalb gliedern Linguisten Kaukasisch in drei ...

Nigeria

Nigeria umfasst ein Gebiet von 923.768 km², hat mehr als 140 Millionen Einwohner und es werden mehr als 400 Sprachen gesprochen (die genaue Zahl konnte noch nie festgestellt werden). Viele LinguistInnen haben versucht Ordnung in die linguistische Vielfalt Nigerias zu bringen und die Sprachen zu klassifizieren. Hier möchte ich nur einen kurzen Überblick über die gesprochenen Sprachen Nigerias geben: - 60-70% der Bevölkerung sprechen Hausa , Igbo und Yoruba , entweder als Erst- oder Zweitsprache, diese Sprachen dienen auch als lingua franca zwischen Sprechern verschiedener Sprachgruppen - zwischen 100.00 und einer Million Sprecher sprechen eine von etwa 60 Sprachen der von der Anzahl der Sprecher her gesehen zweitstärksten Sprachgruppe unter diesen Sprachen sind Edo , Urhobo , Igala , Tiv , Efik , Ibibio , Izon , Kanuri , Fulfulde und Nupe - in der sprechermäßig kleinsten Gruppe sind Sprachen, die jeweils von weniger als 10.000 Sprechern gesprochen werden. Viele dieser Sprachen gel...

Linguistische Unterdrückung

Hier seien nur einige wenige Beispiele der linguistischen Unterdrückung in unserer Welt schlagwortartig genannt: * Tibetaner und die Sprache Tibetanisch durch die chinesische Regierung * Kurden und Kurdisch in der Türkei * Bosquimanos in Botswana * Yanomani in Brasilien * Wichí in dem Staat Salta in Argentinien * das indogene Volk der Naskapi (innu) und ihre Sprache durch die kanadische Regierung * das Volk der Berber und ihre Sprache in den Maghrebstaaten * die Roma und Sinti und ihre Sprache in Europa * die Janti durch Erdölfirmen im westlichen Sibirien * die slowenische Minderheit in Kärnten in Südösterreich * zahlreiche vietnamesische indogene Minderheitensprachen durch die vietnamesische Einparteienregierung