Direkt zum Hauptbereich

Malaiisch Bahasa Melayu

Möchte man laut William R. Thurston Sprachen in esoterische und exoterische Sprachen unterteilen, also Sprachen, die eine große intergruppale Kommunikationsfähigkeit haben, (exoterisch) und solche, die sich außerhalb ihrer Sprechergruppe schwieriger zugänglich zeigen, unterteilen, dann wäre das Malaiische definitiv eine exoterische Sprache.
Doch wer spricht Malaiisch und wer hat überhaupt schon mal etwas von dieser Sprache gehört oder weiß mehr über sie als ihr Name verspricht, nämlich das sie in Malaysien gesprochen wird?
Tatsächlich ist Malaiisch nicht nur in Malaysien sondern auch in Singapur und Burnei Amtssprache. Mit mehr als 200 Millionen Sprechern gehört sie zu den meistgesprochenen Sprachen unseres Planeten.
Malaiisch, schon seit dem ersten Jahrhundert n. Chr. in dem heutigen Malaysien und Indonesien verbreitet, wurde duch hinduistische und budistische Einflüsse geprägt und später kamen mit dem Islam arabische und persische Einflüsse hinzu und führten schließlich auch zur Verwendung arabischer Schriftzeichen.
Durch die Übermacht der Kolonialsprache Englisch geriet Malaiisch stark ins Hintertreffen und als Malaysien schließlich 1957 unabhängig wurde, musste es von einer staatlichen Sprachkommission durch tausende von Neologismen aufgepäppelt werden.
1972 wurde die lateinische Schrift eingeführt, alte Menschen schreiben in Malaysia aber heute noch in arabischer Schrift, und man findet noch Schilder mit arabischen Schriftzeichen, aber in malaiischer Sprache.
Die Aussprache des Malaiischen gestaltet sich für Anderssprachige einfach, die Grammatik verfügt weder über Konjugation noch Deklination, keine Artikel und nur wenig Verbflexion und Derivation.
harimau makan babi

'Tiger essen Schwein'

hat demnach eine Vielzahl möglicher Bedeutungen, die zumeist durch den Kontext klar werden:
'Tiger fressen Schweine'
'Der Tiger frißt ein Schwein'
'Ein Tiger hat die Sau gefressen'
'Die Tigerinnen fraßen den Eber'
Auch bei der Zeitenbildung macht es sich das Malaiische nicht besonders schwer, sie wird nicht durch Veränderungen des Verbs, sondern nur durch zusätzliche Adverbien ausgedrückt.
Ich schreibe gerade einen Brief: Saya sedang menulis surat (wörtlich: Ich gerade schreiben Brief)
Gestern
schrieb ich einen Brief: Kemarin saya menulis surat (wörtlich: Gestern ich schreiben Brief)
Morgen
werde ich einen Brief schreiben: Bésok saya akan menulis surat (wörtlich: Morgen ich werden schreiben Brief)
Ich werde einen Brief schreiben: saya akan menulis surat (wörtlich: ich werden schreiben Brief)
Ich habe den Brief schon geschrieben: Saya sudah menulis surat (wörtlich: ich schon schreiben Brief)
Nur Anhänger von klassischen Grammatiken haben mit den Malaischen so ihre Schwierigkeiten, denn wie soll manWortklasseneinteilungen vornehmen, wenn jalan 'Weg, Straße', 'laufen, gehen' heißen kann, sampai 'ankommen', 'bis', dalam 'tief', 'Tiefe', 'in' und die jeweilige Bedeutung nur aus dem Kontext hervorgeht?
Doch ist das eine Erklärung dafür, dass es außer orang utan (Mensch Wald) kein Wort dieser Sprache geschafft hat, ihr den Ruhm zu geben, den sie verdient hat? Wo Fremdsprachenlerner des Malaiischen angesichts der Grammatik und Aussprache bereits halb gewonnen hätten.

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

Der Kaukasus - die linguistisch reichste Region Europas

"Berg der Sprachen" nannte im 10. Jahrhundert der arabische Geograph Al-Mas'udi den Kaukasus und schon Plinius berichtet, dass die Römer in Dioskurias (heute Sokhumi) 130 Dolmetscher benötigten. Die Angaben schwanken zwischen 70 und 360 Sprachen und Dialekten. Als Ursache für die Vielfalt auf engstem Raum ist sicherlich die starke Zerklüftung des Kaukasusgebiets in viele kleine, schwer zugängliche Täler mit bis über 5000 m hohen Gipfeln verantwortlich, in die sich die verschiedensten Gruppen zurückziehen konnten und so ihre angestammten Sprachen behielten. Darüber hinaus trägt die geografische Situation zur Abspaltung von Dialekten bei, aus denen sich nach einiger Zeit - begünstigt durch erschwerte Kommunikation - selbständige Sprachen entwickelten. Besonderheit bei Kaukasisch ist jedoch, dass diese Sprachen keine genetisch einheitliche Sprachfamilie bilden, sondern aus mehreren Sprachfamilien stammen. Deshalb gliedern Linguisten Kaukasisch in drei ...

Nigeria

Nigeria umfasst ein Gebiet von 923.768 km², hat mehr als 140 Millionen Einwohner und es werden mehr als 400 Sprachen gesprochen (die genaue Zahl konnte noch nie festgestellt werden). Viele LinguistInnen haben versucht Ordnung in die linguistische Vielfalt Nigerias zu bringen und die Sprachen zu klassifizieren. Hier möchte ich nur einen kurzen Überblick über die gesprochenen Sprachen Nigerias geben: - 60-70% der Bevölkerung sprechen Hausa , Igbo und Yoruba , entweder als Erst- oder Zweitsprache, diese Sprachen dienen auch als lingua franca zwischen Sprechern verschiedener Sprachgruppen - zwischen 100.00 und einer Million Sprecher sprechen eine von etwa 60 Sprachen der von der Anzahl der Sprecher her gesehen zweitstärksten Sprachgruppe unter diesen Sprachen sind Edo , Urhobo , Igala , Tiv , Efik , Ibibio , Izon , Kanuri , Fulfulde und Nupe - in der sprechermäßig kleinsten Gruppe sind Sprachen, die jeweils von weniger als 10.000 Sprechern gesprochen werden. Viele dieser Sprachen gel...

Linguistische Unterdrückung

Hier seien nur einige wenige Beispiele der linguistischen Unterdrückung in unserer Welt schlagwortartig genannt: * Tibetaner und die Sprache Tibetanisch durch die chinesische Regierung * Kurden und Kurdisch in der Türkei * Bosquimanos in Botswana * Yanomani in Brasilien * Wichí in dem Staat Salta in Argentinien * das indogene Volk der Naskapi (innu) und ihre Sprache durch die kanadische Regierung * das Volk der Berber und ihre Sprache in den Maghrebstaaten * die Roma und Sinti und ihre Sprache in Europa * die Janti durch Erdölfirmen im westlichen Sibirien * die slowenische Minderheit in Kärnten in Südösterreich * zahlreiche vietnamesische indogene Minderheitensprachen durch die vietnamesische Einparteienregierung